Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Исторический момент». Мобильные операторы объявили о запуске новой услуги, которую чиновники годами обещали ввести
  2. За полтора часа до своего дедлайна Трамп дал ответ на предложение перемирия с Ираном
  3. «Должны были посадить, если бы ей чудом не удалось выехать». Рита Дакота рассказала, за что силовики задерживали ее маму в Беларуси
  4. Беларус в Threads задался вопросом, почему в деревнях дома красили в желто-голубой цвет, — версии вас удивят
  5. В Академии наук назвали три вида рыб, которые «должны быть уничтожены», и призвали беларусов их вылавливать
  6. Собираются ввести новшества в отношении недвижимости
  7. Лукашенко обрушился с критикой на руководство крупной компании, которую ранее национализировали
  8. Стал известен приговор айтишнику из Wargaming, которого судили по восьми статьям. Одна из них — «расстрельная»
  9. «Ненавижу». Россиянин, который поджег авто беларусского генерала, — о заключении, пытках от Кубракова и о том, зачем пошел на войну
  10. В Минске банкротится компания, которая торговала нынче популярным товаром. У нее скопились долги по налогам на десятки миллионов
  11. «Фиксированная стоимость останется навсегда». «Белтелеком» вводит изменения для клиентов
  12. Пропагандист: В Беларуси начинают бороться с «теневыми тунеядцами» — людьми, которые ходят на работу, платят налоги, но делают очень мало
  13. «Отвечают: так налог же». Минчанка пожаловалась, что МТС отправил ее в минус на сотни рублей после поездки в Грузию
  14. «Небо оживает». Над Беларусью «стали замечать» самолеты европейской страны
  15. В список «экстремистских формирований» внесли еще две организации


/

В Китае появилось и быстро распространяется необычное явление: молодые безработные платят деньги, чтобы «ходить на работу» в специально созданные офисы, хотя реальной работы для них там нет. Этот тренд стал особенно заметен на фоне замедления экономики и высокой безработицы среди молодежи — только по официальным данным она превышает 14%, пишет BBC.

"Сотрудники" фейкового офиса. Фото: BBC
«Сотрудники» фейкового офиса. Фото: BBC

В таких «офисах понарошку» все устроено почти как в настоящих компаниях: рабочие столы, компьютеры с доступом в интернет, переговорные, комнаты отдыха с чаем и кофе, иногда даже включенные в стоимость обеды и перекусы. Посещение обычно стоит от 30 до 50 юаней в день (примерно 4−7 долларов). Люди могут проводить время как угодно: искать вакансии, работать над своими проектами, учиться или просто сидеть за компьютером, создавая видимость активной деятельности.

Одним из таких «сотрудников» стал 30-летний Шуй Чжоу из города Дунгуан. Его бизнес по продаже еды закрылся в 2024 году, и в апреле 2025-го он начал платить 30 юаней в день за рабочее место в коворкинге Pretend To Work Company. Там он работает бок о бок с пятью другими такими же «коллегами».

Чжоу приходит обычно между 8 и 9 утра, а уходит порой только в 11 вечера. За несколько месяцев он подружился с другими посетителями: они вместе ужинают, общаются, шутят, играют, но и помогают друг другу в поиске работы. По его словам, такая среда делает его дисциплинированнее и заметно улучшила настроение.

Похожая история у 23-летней Сяовэнь Тан из Шанхая. Она окончила университет в прошлом году, но так и не нашла постоянную работу. При этом в ее вузе существует негласное требование: в течение года после выпуска нужно предоставить контракт или подтверждение стажировки, иначе не выдадут диплом. Чтобы «закрыть» этот вопрос, Тан арендовала рабочее место в одном из таких офисов, отправила в университет фотографии и выдала это за стажировку, хотя на самом деле писала онлайн-романы.

По словам владельца Pretend To Work Company, 30-летнего Фэйю (имя изменено), примерно 40% его клиентов — это выпускники, которые таким образом формально подтверждают стажировку, а иногда просто снимают напряжение в отношениях с родителями. Остальные 60% — фрилансеры и «цифровые кочевники», работники онлайн-коммерции и писатели. Средний возраст посетителей — около 30 лет.

Эксперты объясняют популярность «притворной работы» ощущением бессилия перед отсутствием рабочих мест и желанием сохранить чувство собственной значимости. Как говорит Фэйю, он «продает не место за столом, а достоинство — возможность не считать себя бесполезным». Он сам пережил безработицу, когда его розничный бизнес закрылся во время пандемии коронавируса, и понимает, насколько тяжело психологически оставаться без дела.

При этом он признает, что долгосрочная прибыльность такого бизнеса сомнительна, и видит его скорее как социальный эксперимент. По словам предпринимателя, его задача — не только помогать людям «поддерживать иллюзию» собственной значимости, но и превратить «фейковый офис» в реальную точку старта, чтобы клиенты могли найти настоящую работу или создать свой проект.

Чжоу, например, сейчас большую часть времени тратит на изучение искусственного интеллекта: он заметил, что компании все чаще требуют такие навыки при найме. Мужчина надеется, что это поможет ему вернуться на рынок труда уже с востребованной компетенцией.